POESIA RECÉM-NASCIDA

NEWBORN POETRY

Por razões alheias à nosa vontade este workshop não pode ser confirmado neste momento. Consulte atualizações neste site.

Due to unforeseen circumstances this workshop cannot be confirmed at this moment. Please check this site for updates.

Pelos participantes do Poetry Workshop de Ruth O’Callaghan

By the participants of Ruth O’Callaghan Poetry Workshop

… É verdade que desembarquei em Portugal, vindo de Inglaterra, na mesma altura em que Orpheu chegou do Olimpo. Mas isso não importa e é apenas uma feliz coincidência que eu aceito gratamente…

It is true that I arrived in Portugal, coming from England, at the same time Orpheu had arrived from the Olympus. But that doesn’t matter and it’s just a stroke of luck that I accept with gratitude…

In  Sensacionismo é… de Álvaro de Campos

A poeta Ruth O’Callaghan ministra workshops de poesia para grupos que organiza e leva a visitar e trabalhar em cidades que tenham ligações poéticas. Visitam regularmente Lisboa e tem feito parcerias para apresentação dos trabalhos de seus alunos com a Casa Fernando Pessoa e a Fundação Saramago. Este ano escolheu trazer seu grupo a Tavira durante a FESTA DOS ANOS DE ÁLVARO DE CAMPOS. A leitura dos poemas que aqui criarem abrirá a apresentação das Pérolas do Gilão na Mercearia Conserveira.

The poet Ruth O’Callaghan conducts poetry workshops for groups she organizes and takes to visit and work in cities that have poetic connections. She travels to Lisbon regularly with these groups and created partnerships with Casa Fernando Pessoa and the Saramago Foundation to present the students’ works. This year she chose to bring her group to Tavira during the BIRTHDAY PARTY FOR ÁLVARO DE CAMPOS. The participants will read their newly created poems to open the presentation of the traditional choir Pérolas do Gilão in the Mercearia Conserveira.