PERFORMANCES & MOVIES

FADO AND THE PORTUGUESE SOUL
AUDITÓRIO FADO COM HISTÓRIA in all sessions
MON OCT.1 - FRI NOV.30 

fado
All poetry reflects what the soul does not have. That is why the song of sad people is happy and the song of happy people is sad. Fado, however, is neither happy nor sad. It is something in between.

                 In Sobre Portugal,1929,  Fernando Pessoa

Fado with History, founded in Tavira by Virgílio Lança and the sadly missed Miguel Drago, includes in its regular repertoire a couple of songs with words by Fernando Pessoa – O Fado e a Alma Portuguesa (“Fado and the Portuguese Soul”) published by Warner Music Portugal and SevenMuses Music Books, with the support of Casa Fernando Pessoa and the Museum of Fado. They are traditional Fado tunes, here using poems by Fernando Pessoa.

more info: 
Fado com História: fadocomhistoria@gmail.com tel:966 620 877
SATURDAY AT THE BANDSTAND WITH THE TAVIRA BAND
CORETO DE TAVIRA . 15h00
SAT OCT.13 3.00pm


philharmonic band
Ah, I want the grass and the children! 
I want the bandstand with the band!
I want the playthings and the dances …
I want to see all of them playing in a garden where it’s happening … 

     In Poesías inéditas (1930-1935) Fernando Pessoa 

The Tavira Bandstand, built in Oporto by the foundry Fundição do Ouro, was shipped to Tavira to be assembled here in 1890, the year chosen by Fernando Pessoa for the birth of his heteronym Álvaro de Campos in the city. A good example of late nineteenth-century cast-iron architecture, the bandstand initially had a wooden floor, which acted as a sound box for the music performed there. The floor was replaced by cement during one of the restorations. The bandstand still occupies the nerve centre of downtown Tavira, and this concert reminds us of the year in which the city witnessed its beginning, and the many concerts that the musicians’ ancestors might have played here.

more info: 
Banda Musical de Tavira: bandatavira@gmail.com
TANGENTIAL TO PESSOA . Cineclube Session with two films 
Convento do Carmo Cloisters
SUN OCT.14  8.30pm 

cinema documental
10 YEARS WITHOUT BARTOLOMEU - “BARTOLOMEU CID DOS SANTOS: “THE WASTE LAND” 

… the poetry of Álvaro de Campos had an enormous influence in my engravings, as much as the music of Schubert had … 


Bartolomeu Cid dos Santos (1931-2008) presented himself at the Atalaia Barracks in Tavira in 1958 to serve in the Army as a Trainee Officer, and he left us in 2008. His love relationship with Tavira lasted for fifty years. When retiring from the Printmaking Department of Slade School of Art in 1996 with the title of Emeritus Professor in Fine Art of the University of London and member of the Royal Society of Painter-Printmakers, he opted for Tavira, instead of Sintra or London where he kept houses, to continue his artistic activity. 

Here he produced many works. He founded his printmaking workshop (1995), considered the most complete and well-equipped south of the Tagus, which is still fully active. He attracted important national and foreign engravers to Tavira and trained some of the most notable contemporary Portuguese engravers, leaving a profound testament to the time he spent here. 

Bartolomeu had a double and rare quality. In addition to being recognized as a Master of the highest competence, he was considered the most brilliant Portuguese engraving artist of his time. Ten years after his departure, it is necessary to revive his memory so that the city that Bartholomew loved so much does not allow him to be forgotten.

                                                                Tavira September 10, 2018

                                                                   José Delgado Martins

The Tavira Film Club presents a documentary by Jorge Silva Melo about Bartolomeu Cid dos Santos that also talks about his connections to Tavira, where he spent the last years of his life creating. Subtitles in English.

more info: 
Cineclube de Tavira: cineclubetavira@gmail.com
Experimental and poetical cinema 

ALL LOVE LETTERS ARE RIDICULOUS
A film by Paul Ouazan with Maria de Medeiros
ARTE France production

Everything is as though in animatography, in a theatre the size of the Universe.... 

In Com as malas feitas e tudo a bordo de Álvaro de Campos

Paul Ouazan's short “poetic-experience” film was produced by Atelier Recherche d'Arte France, with actress Maria de Medeiros interpreting the poem in Portuguese, French and German. After this Tavira Film Club session, the film will be available as a film-loop on a TV screen with headphones in Casa Álvaro de Campos, to be appreciated as an individual experience.

more info: 
Cineclube de Tavira: cineclubetavira@gmail.com
THE LETTER FROM THE HUNCHBACK TO THE LOCKSMITH
MUSEU MUNICIPAL DE LOULÉ . 16h00 
MON OCT.15  4.00 pm

performance

... If our life were an eternal being at the window, if we just stayed there like some floating immobile smoke, always staring at the same moment of mournful twilight on the curve of the mountains. If only we remained beyond there forever!

Livro do Desassossego por Bernardo Soares. Vol.I. Fernando Pessoa 

Maria José is the female voice that is heard longest in the Pessoan universe. It is the metaphor of his “soul at the window” … The female voice of the Letter from the Hunchback to the Locksmith, as he calls it … Pessoa’s self-diagnosed “incapacity for action” condemns him to stand at the window of life, like the hunchback of the letter, fantasizing about impossible loves …

Pessoa por Conhecer – Textos para um Novo Mapa . Teresa Rita Lopes 

This performance, premiered at the closing of the FESTA DOS ANOS of 2017, was produced for the Festival “Viva a Primavera. It feature a new dramaturgic approach – a preamble with puppets – and was invited tfor performance at the Loulé Museum, in the city that accepted the challenge to join Tavira for this year’s  Festa.

more info:
Museu de Loulé: museu@cm-loule.pt tel. 289 400 885
COME ANCIENT AND IDENTICAL NIGHT... 
PRAÇA DA REPÚBLICA  
MON OCT.15 8.00 pm

poetry and moon-watching 

lua crescente foto NASA… high up in the clearly blue sky, already distinct crescent or white circle, or merely new light that arrives, the moon starts to become real. 

Vem Noite by Alvaro de Campos 

Under the guidance of Ricardo Freitas, the CCVT (Tavira Living Science Centre) invites everyone to observe the moon on Álvaro de Campos' birthday, from the heart of the city that saw the birth of this heteronym of Fernando Pessoa in the year 1890. This poem, in which the poet evokes the moon, the stars and the universe, will feature in the event as a collective reading, with Victor Correia as Master of Ceremonies

more info:
Centro Ciência Viva Tavira: geral@cvtavira.pt tel.281 326 231

詩を踊る TO DANCE POETRY 
“One afternoon, I went with you to see me. (An enchanted rupture).”
Jardim da Igreja de São Francisco
SAT OCT.27 . 4.00 pm

contemporary dance
Ah, little by little, among old trees,
Her image emerges and I stop thinking ...
Little by little, from my own anguish I emerge myself ...
The two figures are in the glade by the lake ..

              In De La Musique . Álvaro de Campos

This performance is a dance and music performance inspired by poems by Álvaro de Campos, where the poetry reverberates in Yuko Kominami's dance, and Tomás Tello's music. They transverse a universe resonating with fragments of the poems ANNOTATIONS and DE LA MUSIQUE 

more info: Partilha Alternativa: partilha.alternativa@gmail.com
THE MAD FIDDLER 
CLUBE DE TAVIRA
SUN 28 OUT. 6.30pm

concerto de jazz
Not from the northern road, 
Not from the southern way,
First his wild music flowed 
Into the village that day                

                 In The Mad Fiddler . Fernando Pessoa

The composer and pianist from Tavira, Luís Conceição, and the Irish singer Jane Hennessy, who has been living and singing in the Algarve for many years now, will present a series of Celtic themes to which they will add at least one original theme composed by Luis for the poem of the series The
Mad Fiddler, which Fernando Pessoa wrote between 1915 and 1917.

more info: 
Clube de Tavira: clubedetavira@gmail.com tel. 919 507 845 Vitor Teixeira
PÉROLAS DO GILÃO CANTAM FERNANDO PESSOA 
BIBLIOTECA MUNICIPAL ÁLVARO DE CAMPOS
SAB NOV.10  6.30pm
traditional Portuguese choral music
Saint Anthony of Lisbon 
Was a great preacher, 
But it is because of being Saint Anthony 
That the lasses love him. 

         In Quadras ao Gosto Popular. Fernando Pessoa

Fernando Pessoa wrote hundreds of quatrains of a kind that the Portuguese tradition dictates should be offered as gifts. 

Examples of this practice are the quatrains that adorn the pots of basilica, typical gifts in the celebration of St. Anthony's Day in Lisbon, or the even older tradition from the north of Portugal, where the girls reaching the age to marry, would embroyed scarves with love quatrains to offer to their beloved ones, the so-called Lenços dos Namorados,  Valentine Scarves.

Some scholars think that Fernando Pessoa would use these quatrains to compose a single text. In 1965 George Rudolf Lind and Jacinto do Prado Coelho made a selection that was published under the title of Quadras to the Popular Taste (quatrains in popular taste). 

The SOAMTT (association of lovers of music and theatre) music group Pérolas do Gilão (Pearls of the Gilão) presents a recital of traditional Portuguese folk tunes from diverse regions, settings of poems taken from Quadras ao Gosto Popular (quatrains in popular taste) by Fernando Pessoa, keeping the refrains that are characteristic of this repertoire. 

This the gift they bring again to the BIRTHDAY PARTY FOR ÁLVARO DE CAMPOS 2018.

more info:
Biblioteca Municipal Álvaro de Campos: biblioteca@cm.tavira-pt 
SOAMTT: soamtt@sapo.pt
POETRY ON STAGE - THE FUTURISM OF OUR PAST
CASA DAS ARTES DE TAVIRA
MON NOV.12 7.00pm

performance in poetry 
What I call static theatre is theatre whose dramatic plot does not comprise action .... People will say that this is not theatre. I believe that it is, because (...) there can be revelation of souls without action.... 

In Páginas de Estética . Fernando Pessoa 

This year's Poetry Workshop will focus on the theme “The Futurism of our Past”. The selection of poems will be made from among those that some call "futurist / sensationist" by Álvaro de Campos and other artists, poets and writers, who collaborated with the magazines “Orpheu”. 

Pupils from the Tavira Secondary School under the direction of Luís Luz.

more info:
REDUNDANCIES
CONCERTO . CONCERT

Poetas Cantados . Fado Tropical . Hélder Viegas . Pedro Antunes
CLUBE DE TAVIRA
SUN NOV.18  5.00pm

Poetry is emotion expressed in rhythm through thought .... Setting a poem to music accentuates its emotion, reinforces its rhythm. 
                                               In Páginas de Estética . Fernando Pessoa 

WITH: 
Poetas Cantados
Fado Tropical
Helder Viegas
Pedro Antunes

The title of this performance is inspired by the questioning of the cultural journalist and musician Carlos Bozzo Junior, concerning Voltaire's definition (“poetry is the soul's music”) and the recordings of Caetano and Gil in relation to Fernando Pessoa's poems : "If poetry is the music of the soul, then is setting poetry to music redundant?" The Rock da Baixa Mar Association invites Algarvian artists to compose and interpret new musical themes for Fernando Pessoa's poems. The theme selection will be presented by the composers themselves. Project Director: Stelmo Barbosa

more info:
Rock da Baixa.Mar: rockdabaixamar@gmail.com
FEELING EVERYTHING IN EVERY WAY
Casa das Artes de Tavira 
SEG 19 NOV. das 18h00

... This town of my infancy is, in the end, a foreign city ... 

         In Notas sobre Tavira. Álvaro de Campos

This poetry recital by the same students that participated of the exhibition with the same title, will be a selection of poets, including Álvaro de Campos, that write about the city of Tavira.
more info: Prof. Pedro Jubilot (coordenador) pedromalves2014@hotmail.com

POETS AND FRIENDS FROM ANOTHER CITY 
ESPAÇO CULTURAL LEÃO DA SERRA live streaming on FB page 
SAT NOV.24  5.00pm (Portugal’s time) 

poesia e música brasileira

By chance in the street, 
by chance the fair-haired girl, 
But no, it's not her. 
The other was on another street, in another city, and I was someone else. 
                         In Poesias. Álvaro de Campos 

Recital of poems by Álvaro de Campos and Brazilian poets interpreted by the singer Túlio Borges and the poet Vicente Sá.

more info:
Espaço Cultural Leão da Serra:leao.lucia@gmail.com  
NIGHTS OF WINE AND POETRY – FERNANDO PESSOA BY A CHAROLA  
RESTAURANTE ÁLVARO DE CAMPOS
THU  NOV.29 during dinner

traditional music from the Algarve
Chestnuts, castanets 
Everything is crackling and clattering. 
Those who are most foolish in denying, 
Are most expert in giving. 

                                    Fernando Pessoa 

The group Charolas of São Brás de Alportel will sing verses of Fernando Pessoa adapted to the traditional melodies of the Charolas, groups that in the Algarve gather in the New Year to greet Baby Jesus to the sound of accordions, violas, drums and castanets. 

more info: 
Restaurante Álvaro de Campos:alvarodecampos47@gmail.com tel.936 935 638