I KNOW NOT WHAT TOMORROW WILL BRING São José Lapa, Valerie Braddell, Inês Lapa Lopes e Alberto Lopes

EU NÃO SEI O QUE O AMANHÃ TRARÁ

DOM 27 NOV 18h30 | Capela da Pousada do Convento da Graça
encenação de | directed by São José Lapa e Alberto Lopes
organização | organization Espaço das Aguncheiras, Pousada do Convento da Graça e Partilha Alternativa

entrada livre, limitada aos lugares disponíveis
free entry, limited to available seats.

Três atrizes. O drama estático O Marinheiro de Fernando Pessoa. A morte, o terror que ela inspira e a pretensão de a ignorar, e também a mãe de Pessoa, a sua avó Dionísia – a esquizofrénica e a namorada Ofélia – a mais nova.

Three actresses. The static drama The Sailor by Fernando Pessoa. Death, the terror it inspires and the pretense of ignoring it, and also Pessoa’s mother, his grandmother Dionysia-the schizophrenic and his girlfriend Ofelia-the youngest.

Pessoa escreveu O Marinheiro em 1913. Depois de ler a peça em “Orpheu”, Álvaro de Campos escreve a Fernando Pessoa este sardónico comentário em forma de poema:

Depois de doze minutos
Do seu drama O Marinheiro,
Em que os mais ágeis e astutos
Se sentem com sono e brutos,
E de sentido nem cheiro,
Diz uma das veladoras
Com langorosa magia,

De eterno e belo há apenas o sonho.
Por que estamos nós falando ainda?

Ora isso mesmo é que eu ia
Perguntar a essas senhoras…
Álvaro de Campos

Pessoa wrote The Sailor in 1913. After reading the play in “Orpheu”, Álvaro de Campos writes to Fernando Pessoa this sardonic comment in the form of a poem:

After twelve minutes
Of his drama The Sailor,
During which the most agile and cunning
Feel sleepy and brutish,
And without any hint of some sense,
says one of the watchwomen
With languorous magic,


Only the dream can be eternal and beautiful.
Why are we still talking?


Now that’s exactly what I was going to
ask these ladies…

Álvaro de Campos

NO VÍDEO | IN THE VIDEO
Fernando Heiros (Fernando Pessoa)
Beatriz Ariel (criança Pessoa)
Bartholomew Ryan (Álvaro de Campos)
Nuno Gol Pires (Ricardo Reis)
J. da Cruz (Alberto Caeiro)
Alberto Lopes (Bernardo Soares)
Valerie Braddell (mãe Pessoa)
São José Lapa (avó Pessoa)
Inês Lapa Lopes (Ofélia)
Vídeo: Nuno Santana
Música: Tomás Alcaide, Luís de Freitas Branco, Alberto Lopes

O ESPAÇO DAS AGUNCHEIRAS


A cooperativa cultural Espaço das Aguncheiras tem a sua sede nas Aguncheiras, Azóia, cabo Espichel. Trabalhamos em comunhão com a natureza desde 2006, tendo o espetáculo Sonho de 1 Noite de Verão de William Shakspeare sido o primeiro. Produzimos dezenas de eventos, incluindo várias estreias teatrais das quais destacamos; A Actriz e o Medo de Griselda Gambaro; Olhando o Céu estou em todos os séculos, de Abel Neves; À Espera do senhor Samuel B. a partir de textos de Samuel Beckett, encenação de São José Lapa e Alberto Lopes; uma abordagem dissecada ao Romeu e Julieta de William Shakespeare; O Rancor, exercício sobre Helena de Hélia Correia, direção de São José Lapa e Alberto Lopes; O TIO JOÃO (vania), encenado e adaptado por São José Lapa, a partir de Anton Chekov. Também deste autor O Pedido do… Urso e A Gaivota, num voo rasante sobre as Aguncheiras.

The cultural cooperative Espaço das Aguncheiras has its headquarters in Aguncheiras, Azóia, Cape Espichel. We have been working in communion with nature since 2006, being the first show being William Shakespeare’s Midsummer Night’s Dream. We produced dozens of events, including several theatrical premieres among which we highlight; The Actress and the Fear of Griselda Gambaro; Looking at Heaven I am in all the centuries, by Abel Neves; Waiting for Samuel B, based on texts by Samuel Beckett, directed by São José Lapa and Alberto Lopes; a dissected approach to William Shakespeare’s Romeo and JulietThe Grudge, an exercise about Helena by Hélia Correia, directed by São José Lapa and Alberto Lopes; UNCLE JOÃO (vania), staged and adapted by São José Lapa, based on Anton Chekov. Also by this author The Request of the… Bear and The Seagull, in a low flight over the Aguncheiras.

%d bloggers like this: