A VIAGEM . FOTOGRAFIA & PESSOA

THE TRIP . PHOTOGRAPHY & PESSOA

Fotografias de Carina Brinkman, inspiradas em poemas de Campos e Pessoa Photographies by Carina Brinkman, inspired by Campos and Pessoa

Biblioteca Municipal Álvaro de Campos 07 OUT a- 04 NOV

Municipal Library Álvaro de Campos, October 7 – November 4

Que coisa pode exprimir melhor a sensibilidade sempre intelectualizada, a atenção intensa e desatenta, a subtileza quente da análise fria de si mesmo, do que esses poemas-intersecções, onde o estado de alma é simultaneamente dois, onde o subjectivo e o objectivo, separados, se juntam, e ficam separados, onde o real e o irreal se confundem, para que fiquem bem distintos. Fernando Pessoa fez nesses poemas a verdadeira fotografia da própria alma.

What can better express the ever intellectualized sensibility, the intense and inattentive attention, the warm subtlety of cold self-analysis, than these intersecting poems, where the state of mind is simultaneously two, where the subjective and the objective despite separated , come together, a and stay separated, where the real and the unreal overlap, soin such a way that they become quite distinct. Fernando Pessoa made in these poems the true photograph of his own soul

Álvaro de Campos sobre o Interseccionismo . Fernando Pessoa

Mais Informação | More Information