A VIAGEM . FOTOGRAFIA & PESSOA

THE TRIP . PHOTOGRAPHY & PESSOA

Fotografias de Carine Brinkman, inspiradas em poemas de Campos e Pessoa
Photographies by Carine Brinkman, inspired by Campos and Pessoa

Biblioteca Municipal Álvaro de Campos 07 OUTBRO a- 04 NOVEMBRO

Que coisa pode exprimir melhor a sensibilidade sempre intelectualizada, a atenção intensa e desatenta, a subtileza quente da análise fria de si mesmo, do que esses poemas-intersecções, onde o estado de alma é simultaneamente dois, onde o subjectivo e o objectivo, separados, se juntam, e ficam separados, onde o real e o irreal se confundem, para que fiquem bem distintos. Fernando Pessoa fez nesses poemas a verdadeira fotografia da própria alma.

What can better express the ever intellectualized sensibility, the intense and inattentive attention, the warm subtlety of cold self-analysis, than these intersecting poems, where the state of mind is simultaneously two, where the subjective and the objective, although separated, come together and stay separated, where the real and the unreal overlap, in such a way that they become quite distinct. Fernando Pessoa made in these poems the true photograph of his own soul.

Álvaro de Campos sobre o Interseccionismo . Fernando Pessoa

Mais Informação | More Information