A MESA POSTA COM MAIS COPOS | DOCE PESSOA

DOCE PESSOA | SWEET PESSOA

THE TABLE SET WITH MORE PLACES | DESSERT PESSOA

a partir de QUI 15 OUT diversos horários em restaurante diversos from Thursday, October 15 at various times in various restaurants

 

A mesa posta com mais lugares, com melhores desenhos na loiça, com mais copos, O aparador com muitas coisas — doces, frutas, o resto na sombra debaixo do alçado —, As tias velhas, os primos diferentes, e tudo era por minha causa, No tempo em que festejavam o dia dos meus anos…

In Aniversário – Fernando Pessoa

The table set with more places, with finer designs on the crockery, with more glasses,
The sideboard loaded with many things – sweets, fruit, the rest in shadow under the overhang –,
The old aunts, the different cousins, and it was all because of me,
In the days when they celebrated my birthday…

 

Em anos anteriores, A MESA POSTA COM MAIS COPOS era um evento que acontecia na Casa Álvaro de Campos, aberto a quem quisesse participar trazendo amigos, comida e bebida, para ler poemas numa transmissão ao vivo. Infelizmente isso tornou-se impossível dadas as restrições atuais. Como alternativa convidamos alguns restaurantes e cafés a participar deste celebração com seus clientes habituais.

In previous years, THE TABLE SET WITH MORE GLASSES was an event that took place in Casa Álvaro de Campos, open to anyone who wanted to come and bring friends, food and drinks and read poems with online transmission. Unfortunately, this became impossible due to the current restrictions. As an alternative we invited some restaurants and cafés to participate in this celebration with their regular customers.

No dia 15 de Outubro, alguns terão em seus sistemas de som uma seleção de canções “Pessoanas”, de compositores e cantores portugueses e brasileiros, e todos terão em seus cardápios uma sobremesa que se chamará Doce Pessoa.

On October 15th, some will play a selection of “Pessoan” songs by Portuguese and Brazilian composers and singers on their sound systems, and all will have on their menus a dessert called Sweet Pessoa.

Os chefes de cada restaurante participante são convidados a criar uma sobremesa que seja decorada com a silhueta de Fernando Pessoa, como anos atrás fizemos com o arroz-doce com canela. Este ano? Quem sabe! Vamos pedir a eles que nos contem sobre as suas criações. As entrevistas serão postadas na página Facebook da FESTA DOS ANOS:

The chefs of each restaurant are invited to create a dessert that is decorated with the silhouette of Fernando Pessoa. Several years ago this dessert was rice pudding with cinnamon. This year? Who knows! We will ask them to talk about their creation. The interviews will be posted on the Facebook page of FESTA DOS ANOS.

JÁ CONFIRMARAM PARTICIPAÇÃO | PARTICIPATIONS ALREADY CONFIRMED